«Джон Уик» как волшебная сказка
«Джон Уик» как волшебная сказка
После выхода третьей части франшизы «Джон Уик» (а она продолжает делать рекордные кассовые сборы) основным критическим аргументом было «Джон Уик уже не тот». «Нереалистично, в него стреляют, втыкают ножи, сбивают машиной – а ему хоть бы хны, в жизни так не бывает».
Да, не бывает. Но кто сказал, что «Джон Уик» - это про жизнь?
Формально это, конечно, боевик. Рецепт первой части прост, как все гениальное. Возьмите сценарий для паршивого B-movie («киллер в отставке мстит за убитую собачку» - што?!) и сделайте хорошее, качественное развлекательное кино.
Открою секрет, в развлекательном кино важна не идея, а ее реализация – это как в бизнесе: идея кормить людей за деньги не самая оригинальная, но «Макдональдс» процветает, а 90% ресторанов «с идеей» закрываются в первый год.
Первый «Джон Уик» стал для жанра «экшн» тем же, чем «Матрица» - для кинофантастики. Глоток свежего воздуха и новый стандарт качества.
Камера больше не тряслась, монтажеру дали по рукам, драки и перестрелки поставлены и сняты так, что все видно и понятно, что происходит. А драки и перестрелки в боевике – это как постельные сцены в порнухе. Вы же не смотрите порно ради сюжета?
Вторая часть показала, что авторам тесновато в рамках «просто стрелялки».
Да, там были оммажи немому кино – от постера, цитирующего Гарольда Ллойда, до Бастера Китона на стене небоскреба во время первой погони. Да, работа художников, осветителей, операторов стала еще лучше.
Но по-настоящему Стахельски развернулся, конечно же, в третьей главе.
Никакой это не боевик. «Джон Уик» - это волшебная сказка.
Не верите? Тогда мы с Владимиром Яковлевичем Проппом вам докажем. Цитаты из Проппа закавычены или начинаются с Прописных Букв.
Итак, Джон Уик – «Баба Яга». Сказочный персонаж, которого посылают убить Бугимена, как представляет его Вигго, злодей из первой части.
Джон живет в обычном мире, он на пенсии, функции Бабы Яги больше не выполняет. Скорбит по жене, растит щеночка. Но тут сказочный злодей – сын русского мафиози вторгается в мир Джона.
Джон откапывает из земли клад с золотыми монетами и оружием и возвращается в Сказочный Мир.
(Дихотомия между мирами показана в сцене с приездом полицейского к Джону домой – «Работаешь? – Работаю» - и все, полиция в дела сказочных персонажей не вмешивается, там уже трудятся уборщики из малого народца. Точно так же при перестрелке в метро во втором фильме – дела волшебные никого не удивляют).
Джон попадает в Дом Разбойников – отель «Континентал». В доме действует система Запретов – Правил. «Не трогай аленький цветочек». «Не убивай в отеле». Запреты обязательно будут нарушены, иначе сюжет не сдвинется.
Преодолевая трудности и убивая соперников Джон добирается до главного злодея Вигго, сходится с ним в Схватке Один на Один, побеждает, почти умирает, обретает новую собаку. Конец первой главы.
Во второй части к Джону приходит более могущественный злодей и опять требует выполнить Правило – сдержать клятву крови. Джон отказывается, и злодей взрывает его дом. Джон соглашается – и ему ставят задачу: Отправиться за Тридевять Земель в Италию и убить Царевну.
Джон отправляется куда сказано и делает, что велено, проходя Испытания, а потом играя в Прятки. Вернувшись в Дом Разбойников Джон нарушает Правило, и теперь его весь Сказочный Мир против него.
Глава третья. Магическое Бегство.
Джон отправляется в библиотеку, берет книгу Афанасьева «Русские народные сказки» (не «Преступление и наказание» и даже не «Войну и мир»), и достает оттуда Ключ – крест-амулет.
Обретя Волшебного Коня («Мы переходим теперь к другому помощнику героя, а именно к коню. Вряд ли есть необходимость доказывать, что конь, лошадь, вступает в человеческую культуру и в человеческое сознание позже, чем животные леса.
Общение человека с лесными животными теряется в исторической дали, приручение лошади может быть прослежено. С появлением коня необходимо проследить еще одно обстоятельство. Лошадь появилась не на смену лесным животным, а в совершенно новых хозяйственных функциях.
Можно сказать, что лошадь появилась на смену оленю, может быть — собаке, но нельзя сказать, что лошадь появилась на смену птице или медведю, что она взяла на себя их хозяйственную роль, их хозяйственные функции») - Джон уходит от погони и приходит к Ведьме, предъявляет Ключ – и его Клеймят.
(«Такой случай мы имеем в сказке «Сивко-Бурко». Здесь никакого боя нет, тем не менее это клеймение героя здесь выражено гораздо ярче. Герой на Сивке-Бурке долетает до окна царевны и целует ее. «Разлетелся на царском дворе, так все двенадцать стекол и разбил и поцеловал царевну Неоцененную Красоту, а она ему прямо в лоб клеймо и приложила» (183) или «она его золотым перстнем ударила в лоб» (182). «А она его пальцем в лоб ударила. Загорелся на лбу свет» (Сев. 8).
Это наложение клейма встречается не только в сказках типа «Сивко-Бурко», но и в других. Так, например суженый царевны оказывается мудрым юношей. «Она сделала ему во лбу печать своим золотым перстнем, приняла его во дворец к себе и вышла за него замуж» (Аф. 195)»).
Он снова совершает путешествие в Тридесятое королевство Марокко – там его ждет Союзница с двумя волшебными зверями породы малинуа. Преодолев пустыню, Джон попадает к Колдуну-Учителю.
Там Джон отрубает себе палец - «В доме разбойников. Палец отрубается жертве из-за кольца. Кроме того, есть ряд отдельных случаев. Можно вообще заметить, что герой иногда возвращается с подвигов без пальца».
Вернувшись в Дом Разбойников Джон вступает в схватку, побеждает почти всех, но все же отправляется в Царство Мертвых – классическая Переправа при Помощи Вожатого – «водитель душ антропоморфизируется, но не теряет своей первоначальной связи с животным.
В Египте, например, в позднее время таким водителем был Осирис. «Осирис, богов водитель, проходит через Туат (подземный мир), он проламывается сквозь горы, он прорывается сквозь скалы, он радует сердце каждого khu» (Книга мертвых, XV, 84)».
Продолжение следует…
Читали ли Стахельски и Колстад «Исторические корни волшебной сказки»?
Думаю, да.
Читали, конспектировали и игрались.
До них так порезвилась Джоан Роулинг, вот уж где все атрибуты, перечисленные Проппом, что называется, как по учебнику применены.
Поэтому, коллеги, ругать Джона Уика за «отсутствие реализма» - все равно что обвинять Гарри Поттера в том, что его заклинания не работают.
Это у нас, у магглов, не работают.
Ну и чуть-чуть прогнозов. Сказка об Иванушке Уике достигла своего апогея. Джон и Морфеус… пардон, Король Трущоб, держатель голубей – символ воскрешения, помимо всего прочего, теперь имеют четкую и понятную цель:
«Давая в руки героя волшебное средство, сказка достигает вершины. С этого момента конец уже предвидится. Между героем, вышедшим из дома и бредущим «куда глаза глядят», и героем, выходящим от яги, — огромная разница. Герой теперь твердо идет к своей цели и знает, что он ее достигнет».
Мой прогноз – в конце пятой-шестой части Джон возглавит High Table и сам станет Верховником (термин нагло стырил у Умберто Эко).
«киллер в отставке мстит за убитую собачку» - што?!
Я знав щонайменше двох людей, які були готові вбити за свою собаку і прямо про це заявляли. Це так, просто для справки.
Я не люблю собак, но вот за свою кошечку готов убить. Да даже за любую свою вещь, на которую кто-либо покусится против моей воли. Ну, уголовный кодекс меня конечно остановит, но морально я готов это делать.
Джон Уик - самый дебильнейший фильм, который я видел в жизни. Мне даже пиво невкусным показалось, которое я купил специально под просмотр.
Лучше б индийское кино посмотрел, ей-богу.
Ну во первых, не просто собачку... это щенок от покойной жени на память)) так что скорее речь идёт не о килограмме няшной шкурки а о памяти к человеку ради которого он завязал с прошлой жизнью)
Насчёт «самый дебильнейший фильм», ну на вкус и цвет, как говорится все фломастеры разные. Ну и конечно же индийский Джон УИК круче)): youtu.be
Да, кино по ссылке хоть смешное.
Пожалуйста, залогиньтесь что бы иметь возможность комментировать