Скрытое ношение оружия – ваша страховка
Скрытое ношение оружия – ваша страховка
Забота о личной безопасности – повседневная проблема многих людей.
Зачем мы закрываем двери на ночь, ставим сигнализацию, держим в доме огнетушители, пристегиваем ремни безопасности в машине и надеваем шлемы на мотоцикле?
Ответ прост – никто не может предсказать, когда случится беда.
Мы также не знаем, когда именно преступники выберут нас своей жертвой. Поэтому многие предпочитают получить разрешение на скрытое ношение оружия.
Так они готовятся к непредвиденной ситуации, в которой они сами, либо их близкие могут стать жертвами преступников. Имея на руках средство последней надежды, они могут защитить жизнь и здоровье для себя и своих близких.
Владелец такого разрешения тренируется и готовит себя к защите самого ценного: семьи, дома. И каждый шаг на этом пути, включая теоретическую подготовку, повышает личную безопасность. В некоторых штатах владельцы разрешения обязательно должны пройти учебные курсы, в других штатах – нет.
Я живу в южной Дакоте и у нас штат с упрощенной процедурой выдачи разрешения, поэтому прохождения каких-либо курсов для этого не требуется. Единственными требованиями являются:
•Возраст заявителя не менее 18 лет
•Не быть признанным виновным и не иметь судимостей по уголовным преступлениям или случаям применения насилия.
•Не попадаться в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.
•В предыдущие 10 лет не быть признанным "опасным для других" или "опасным для себя", либо в текущий момент невменяемым.
•Проживать в местности подачи заявления не менее 30 дней до дня подачи заявки.
•Не привлекаться ранее за нарушение законов Южной Дакоты, связанных с контролем над оружием, запрещенными веществами, марихуаной.
•Быть гражданином США.
•Не скрываться от правосудия.
Классы стрелковой подготовки
Ни для кого не секрет, что получение разрешения и/или прохождение обязательных курсов не достаточно для дальнейшей правильной самообороны.
Владелец разрешения на скрытое ношение оружия должен продолжать свое обучение самообороне, огнестрельному оружию и навыкам личной защиты. Эти навыки нужно освежать тренировками и практическими занятиями.
Заключение:
Владельцы разрешений на скрытое ношение оружия должны быть физически, юридически, психологически, тактически и даже эмоционально подготовлены к опасному для жизни столкновению.
Как владелец разрешения, не забывайте, что вы должны применить силу для защиты себя и близких, но она должна быть грамотной, разумной и оправданной.
Как подготовленный владелец разрешения – "вы один из Хороших парней, вам придется бороться. Перед тем как вступить в борьбу – убедитесь, что будете бороться за правое дело!"
Об авторе:
Мэтт Шлюйтер - заместитель шерифа округа Лейк (Южная Дакота) в отставке, с более чем 19-летним стажем работы в исправительных учреждениях и правоохранительных органах.
До ухода в отставку был инструктором по огнестрельному оружию и Офицером Образовательной программы по борьбе с употреблением наркотиков в офисе окружного шерифа.
Так же он является сертифицированным инструктором Национальной стрелковой ассоциации США и владельцем/главным инструктором курсов "Schlueter Firearms"
Цель Мэтта – дать наилучшую информацию тем, кто разделяет его интерес к огнестрельному оружию.
перше ж речення розсмішило :)
"Турбота про особисту безпечність – повсякденна проблема багатьох людей."
Певно малась на увазі безпека :) Бо навряд чи багатьох хвилює власна безпечність по відношенню до оточуючих :)
Російське слово «беспечность» перекладається українською як «необачність, недбалість».
А українське слово «безпечність» - це синонім слова «безпека».
Быть в безопасности – Бути убезпеченим
безпека і безпечність - це різні слова з різними змістами. Власна безпека і власна безпечність - це теж різні речі.
Чи зможете ви надати такі приклади, де слова «безпека» та «безпечність» будуть мати антонімічне значення?
Безпечність - це певна ступінь шкідливого впливу на інші суб"єкти, безпека - це стан, де відсутні шкідливі впливи від інших суб"єктів. Тобто це взагалі різноспрямовані поняття!!
Безпека (захищеність від зовнішніх впливів) нафтосховища і безпечність (міра шкідливого впливу назовні)нафтосховища - геть різні речі.
Ви переплітаєте значення слів «безопасность» та «безопасный».
блін..нічого я не переплітаю.. на українську не можна ці слова перекладати "в лоб". В українській трішки інакші конструкції.
Якщо російською "собственная безопасность" та "безопастность продуктов" пишуться зі вживанням одного терміну "безопасность" (отсутствие опасности), то українською будуть писатись зі вживанням 2 термінів "власна безпека" (нема загрози МЕНІ) та "безпечність продуктів" (нема загрози ВІД продуктів)
«Безопасность продуктов – безпечність продуктів» – це і є переклад "в лоб".
далі дискусія втрачає просто сенс.
Якщо Ви вважаєте що в статті коректно використані терміни, вважайте. Я так не вважаю. Розсудять нас тільки імениті філологи, до яких ми обоє не належимо. А маніпулювати і висмикувати можна до нескінечності.
Гарного Вам дня
І вам. Дякую за дискусію – є над чим помізкувати.
Пожалуйста, залогиньтесь что бы иметь возможность комментировать