Як правильно вимовляються відомі збройові марки
Як правильно вимовляються відомі збройові марки
Навіть якщо ви досвідчений стрілець із багаторічним стажем і за свій вік тримали в руках безліч видів зброї, ви все одно не застраховані від неправильної вимови назв деяких виробників.
Щоб допомогти розібратися у цій справі, хлопці з журналу «OutdoorHub» підготували короткий ролик з правильною вимовою декількох відомих імен у світі зброї, котрі часто-густо неправильно вимовляють.
10 Gun Names You Are Definitely Saying Wrong (And How To Pronounce Them Properly)
Особо понравилась транскрипция "Сайги" :)))
Мох-сіюн також нічогенька рослина)))
А главное, что прочитают-то в итоге правильно.
Не факт. В этом варианте не понятно, как правильно: "`ТАвор" или "Тав`Ор", "`САйга" или "Сай`гА"? Про добавление лишних звуков вообще молчу. Это не "How to properly pronounce 10 gun names", а скорее: "The easy way to pronounce 10 gun names for rednecks"
Как я уже писал ниже, это действительно не транскрипция для филологов (для которых вообще не надо выпускать такие подборки - они сами смотрят как правильно произносить слова). Ударения, как и чтение, вполне интуитивно очевидны англоязычным читателям, да и те, кто произносят названия неправильно обычно ошибаются не в ударении, а в гласных и звуке [ ∫] в буквосочетании "st".
В общем, если вы считаете, что такая транскрипция недостаточна, то это вас характеризует с хорошей стороны, но есть довольно много людей, для которых такое пособие полезно.
Вообще-то это делалось для англоязычных и для них не нужно объяснять что psy читается как "Сай"
фонетическое звучание записывается при помощи транскрипции, фонетического алфавита, с указанием знаков ударения и долготы. а это фигня какая-то. всё неправильно.
Эти транскрипции явно были написаны не для филологов. Написаны они, кстати, так, что любой англоязычный человек прочитает максимально близко к оригинальному произношению, по крайней мере насколько могут люди без специальной подготовки.
Та же "psy-gah" для любого американца будет вполне понятна и, в отличие от русскоязычных людей (которым не надо объяснять как читать слово "Сайга") они не будут пытаться туда вставлять звук П.
Понравилось окончание: "Now that you can pronounce them, go shoot them"
Издеваются, блин...)) (Мосинка, Калаш и Макар - не в счёт)
Будь ласка, залогіньтесь щоб мати можливість коментувати