Нацгвардии РФ разрешат стрелять без предупреждения и передадут полномочия по контролю над оружием
Нацгвардия РФ сможет использовать силу для разгона массовых демонстраций
Войскам Национальной гвардии РФ будет разрешено использовать силу для разгона массовых демонстраций, применять спецсредства и стрелять на поражение. Об этом говорится в законопроекте, который президент России внес в Госдуму.
Согласно документу, военнослужащим Нацгвардии будет разрешено применять физическую силу, в том числе боевые приемы борьбы, и специальные средства для разгона демонстраций, которые перешли в столкновения, для самозащиты и для пресечения сопротивления со стороны предполагаемых преступников.
Среди специальных средств в законопроекте перечислены резиновые дубинки, газовые гранаты, наручники, "светозвуковые средства отвлекающего воздействия", техника для разрушения преград и для принудительной остановки транспорта, а также служебных животных.
Спецсредства запрещено применять к беременным женщинам и детям за исключением тех случаев, когда они оказывают вооруженное сопротивление.
Также Нацгвардия имеет право применять огнестрельное оружие без предупреждения, если промедление может стоить жизни военнослужащему или кому-либо из граждан поблизости. Во всех остальных случаях войска Нагцвардии должны предупреждать о намерении использовать оружие.
Численность и дислокацию войск национальной гвардии определяет президент РФ.
Также российской Нацгвардии передадут полномочия МВД по контролю над оборотом оружия. В законопроекте предлагается признать утратившим силу пункт 8 части 1 статьи 2 федерального закона "О полиции". Именно согласно этому пункту одним из основных направлений деятельности полиции являлся контроль над соблюдением законодательства в области оборота оружия.
Переклад на українську мабуть бот робив.
"стріляти на поразку" (може "на ураження"?)
"світлозвукові кошти" (можливо "засоби"?)
"Спецзасоби заборонено застосовувати вагітним жінкам і дітям за винятком тих випадків, коли вони чинять збройний опір."
Можливо мали на увазі "проти вагітних"?
Дякуємо, виправили
Хехехе, национальная, да) Просто "х@йло" - это теперь национальность такая)))
Можно было бы порадоваться за "братишек" с востока, но у наших "друзей" есть привычка все оттуда перенимать.
Пожалуйста, залогиньтесь что бы иметь возможность комментировать