Volodymyr Tartynskyi

Volodymyr Tartynskyi

Rating 46.6

Про "короткостовбурну" зброю

"короткостовбурна" - это как "бувший" )))
можно услышать от тех, кто разговаривал по-русски, но по каким-то причинам желает говорить по-украински, и боится употребить любое слово, похожее на русское

как, собственно, и короткострил и урухомник

| Rating: 2

Про "короткостовбурну" зброю

так украинский полон кальки с немецкого (через польский)
почти нет у нас родных специальных слов
а если пытаться придумывать - выйдут всякие короткострелы

| Rating: 1

Про "короткостовбурну" зброю

почему, люфа - воплне имеет право на жизнь
как минимум, Коцюбинский и Губченко - использовали это слово ... а эти деятели имеют вес в современном украинском языке

| Rating: 0

Про "короткостовбурну" зброю

ну, какая-нить охотничья ружбайка, стреляющая картечью, тоже не очеь далеко стреляет, пистолеты дальше стреляют

| Rating: 1

Про "короткостовбурну" зброю

Вы, кстати, сами пользовались термином "люфа" ... правда, в последней статье - у вас появился "ствол" )))

| Rating: 0

Про "короткостовбурну" зброю

против, короткопал - тот, что стреляет коротко ... а это необязательно и не есть прямая характеристика

| Rating: 4

Про "короткостовбурну" зброю

Про куцепал: куций - имеет негативный оттенок и используется для выражения недостатка, связанного с размерами ... не вижу недостатка в пистолете из-за того, что он короткий ...

| Rating: 5

Про "короткостовбурну" зброю

Пане Олексий, такого от Вас - я не мог ожидать )))
Насколько я выяснил, называть на ствол - дуло, это как обзывать его-же - дыркой
Дуло - это переднее отверстие

| Rating: 2