до речі, я з цього приводу, і саме з таких же міркувань вище відписався :) та й цівка має 2 зброярських значення, навіщо вносити плутанину? ствол - ствол.. цівка=цевьё.. закрили тему з цією деталлю зброї :)
хмм... чому зразу перейменовувати? просто узгодити терміни, щоб був загально прийнятний термін.. я вже написав з цього приводу розлогіший коментар, не варто його мабуть дублювати
я думаю, що це предмет іншої дискусії, і не в рамках УАВЗ. Бо такі розмови скотяться з вирішення конкретних питань та завдань УАВЗ до "спілкування взагалі" ІМХО
це не свідомість.. це антисвідомість, інколи навіть "спонорована" .. якщо не відмовлятись від всього свого, то може виникнути бажання його собі повернути - тобто експансії (там слово наше, там герої наші, там.. а там дивись і це збудували ми, і це наше), а не закриватись в якихось недолугих гетто. Просто чомусь у багато кого є бажання звузити горизонти мислення. Єдине що я б не вживав - слово "підміняємо" у вашому контексті. Їх потрібно визнавати, але не вибірково, і виходячи за межі "електоральної доцільності", а лише за якістю чину - дії.
а ось тут я категорично згоден ;) не потрібно віддавати все спільне, або навіть своє, тільки тому що хтось ще це використовує. Дискусія показує, що найбільш прийнятним для всіх дискутантів є все ж термін "короткоствольна зброя". Слово ствол, хоч і запозичене, але все ж вкорінилося, автентичне слово "цівка" має вже інше широковживане значення - "цевьё". Органічної назви з одного слова в суспільстві не народилося, спроби творення терміну у частини аудиторії викликає спротив (десь свідомий десь ні) - здається питання можна знімати як "майже консенсусно вирішене" :) Все інше - розмови про все і нічого одночасно. Звісно все ІМХО
щодо національно свідомої.. ну я наприклад з дискусії цього не помітив.. питання лише в знаходжені усталеного терміну, яким планується всюди оперувати, і при цьому щоб термін не був відвертим маразом як то "короткостовбурова зброя" чи якимось скаженим покручем типу " ганкуцолюфовий"... все сказане моє ІМХО
Ну тут не потрібно плутати кальку і запозичення - це різні речі. Щодо терміну "ствол" - окрім цівки та люфи мені інші аналоги не відомі. Цівка - термін автентичний, АЛЕ, він отримав і інше значення, через близькість по звучанню до російського "цевьё". Я вкотре пропоную відійти від кружляння навколо однієї деталі і жонглювання лише її назвою, бо це і є творення кальки. Слова пістолет та револьвер, для прикладу, запозичені і нічого в цьому страшного нема.
так а я не пропоную відмовитись від варіантів. просто вони вже озвучені. можливо, відпустивши свідомість від однієї деталі, хай навіть головної, з"являться і інші. Просто інші речі взяти до уваги - дію предмета, форму предмета, призначення, габарити, цільове призначення.. фіг його знає скільки ще може бути варіантів (для прикладу - термін травматик, він з"явився саме з особливостей цієї "зброї")
от причепились до "короткострілу"..я його запропонував як версію, не більше.. я відчуваю його "незавершеність" .. але це ніяк не пов"язано з "антиросійством" як явищем.. В українській мові терміни мають "однослівну форму", тому "короткоствольна зброя" - утворення штучне, хоч і начебто зрозуміле. п.с. а зброя то в українській мові - жіночого роду:) і багато, якщо не більшість, назв - таки жіночого роду :) (рушниця, гвинтівка, гармата, гаківниця, шабля і т.д.) :)
короткостовбурова - це маразм.. термін стовбур не відповідає предмету.. і ніколи не вживався по відношенню до зброї. Той хто його вжив - жертва автоматичних перекладачів ..
Про "короткостовбурну" зброю
+500
Про "короткостовбурну" зброю
до речі, я з цього приводу, і саме з таких же міркувань вище відписався :) та й цівка має 2 зброярських значення, навіщо вносити плутанину? ствол - ствол.. цівка=цевьё.. закрили тему з цією деталлю зброї :)
Про "короткостовбурну" зброю
а навіщо? навіщо перейменовувати те, що має нормальні терміни ?????? мисливська рушниця і мисливська гвинтівка - різні терміни..
Про "короткостовбурну" зброю
хмм... чому зразу перейменовувати? просто узгодити терміни, щоб був загально прийнятний термін.. я вже написав з цього приводу розлогіший коментар, не варто його мабуть дублювати
Про "короткостовбурну" зброю
я думаю, що це предмет іншої дискусії, і не в рамках УАВЗ. Бо такі розмови скотяться з вирішення конкретних питань та завдань УАВЗ до "спілкування взагалі" ІМХО
Про "короткостовбурну" зброю
це не свідомість.. це антисвідомість, інколи навіть "спонорована" .. якщо не відмовлятись від всього свого, то може виникнути бажання його собі повернути - тобто експансії (там слово наше, там герої наші, там.. а там дивись і це збудували ми, і це наше), а не закриватись в якихось недолугих гетто. Просто чомусь у багато кого є бажання звузити горизонти мислення.
Єдине що я б не вживав - слово "підміняємо" у вашому контексті. Їх потрібно визнавати, але не вибірково, і виходячи за межі "електоральної доцільності", а лише за якістю чину - дії.
Про "короткостовбурну" зброю
багнет - запозичене слово :) і я казав "багато, якщо не більшість", але не казав що всі ;)
Про "короткостовбурну" зброю
а ось тут я категорично згоден ;) не потрібно віддавати все спільне, або навіть своє, тільки тому що хтось ще це використовує.
Дискусія показує, що найбільш прийнятним для всіх дискутантів є все ж термін "короткоствольна зброя". Слово ствол, хоч і запозичене, але все ж вкорінилося, автентичне слово "цівка" має вже інше широковживане значення - "цевьё". Органічної назви з одного слова в суспільстві не народилося, спроби творення терміну у частини аудиторії викликає спротив (десь свідомий десь ні) - здається питання можна знімати як "майже консенсусно вирішене" :) Все інше - розмови про все і нічого одночасно. Звісно все ІМХО
Про "короткостовбурну" зброю
ґанок і поріг - різні речі :))))
щодо національно свідомої.. ну я наприклад з дискусії цього не помітив.. питання лише в знаходжені усталеного терміну, яким планується всюди оперувати, і при цьому щоб термін не був відвертим маразом як то "короткостовбурова зброя" чи якимось скаженим покручем типу " ганкуцолюфовий"...
все сказане моє ІМХО
Про "короткостовбурну" зброю
Ну тут не потрібно плутати кальку і запозичення - це різні речі. Щодо терміну "ствол" - окрім цівки та люфи мені інші аналоги не відомі. Цівка - термін автентичний, АЛЕ, він отримав і інше значення, через близькість по звучанню до російського "цевьё".
Я вкотре пропоную відійти від кружляння навколо однієї деталі і жонглювання лише її назвою, бо це і є творення кальки. Слова пістолет та револьвер, для прикладу, запозичені і нічого в цьому страшного нема.
Про "короткостовбурну" зброю
так а я не пропоную відмовитись від варіантів. просто вони вже озвучені. можливо, відпустивши свідомість від однієї деталі, хай навіть головної, з"являться і інші. Просто інші речі взяти до уваги - дію предмета, форму предмета, призначення, габарити, цільове призначення.. фіг його знає скільки ще може бути варіантів (для прикладу - термін травматик, він з"явився саме з особливостей цієї "зброї")
Про "короткостовбурну" зброю
відпустіть свідомість...відчепіться від ствола-люфи-цівки
Про "короткостовбурну" зброю
от причепились до "короткострілу"..я його запропонував як версію, не більше.. я відчуваю його "незавершеність" .. але це ніяк не пов"язано з "антиросійством" як явищем.. В українській мові терміни мають "однослівну форму", тому "короткоствольна зброя" - утворення штучне, хоч і начебто зрозуміле.
п.с. а зброя то в українській мові - жіночого роду:) і багато, якщо не більшість, назв - таки жіночого роду :) (рушниця, гвинтівка, гармата, гаківниця, шабля і т.д.) :)
Про "короткостовбурну" зброю
короткостовбурова - це маразм.. термін стовбур не відповідає предмету.. і ніколи не вживався по відношенню до зброї. Той хто його вжив - жертва автоматичних перекладачів ..
Про "короткостовбурну" зброю
це якщо крутитись тільки навколо однієї деталі, то звісно повернемось до неї...:) це як куркові чи безкуркові - все одно навколо курка :)